Our worst fears have become bitter reality. أسوأ مخاوفنا قد أصبحت حقيقة مرّة تسعة أشخاص قد قتلوا بالمطار الليلة..
I DON'T WANT YOU TO BECOME BITTER AND COLD. أنا لا أُريدك أن تصُبح فاتراً و عنيفاً
He shunned her, and... well, they became bitter enemies. تجنّبها، وأصبحوا أعداء إلي حد كبير
But in time, the mining company and their worker-scientists became bitter enemies, and there was a violent civil war. وبمرورالوقت،أصبحتشركةالتعدينوعلمائهمألدالأعداء، واندلعت حرب أهلية عنيفة
They become bitter old women if they don't figure out what's going on. سيكبرن ليصبحن عجائز لا يُطقن لو انهن لم يكتشفن ما الذي يحدث لهن
YOU'VE BECOME BITTER AND COLD, لقد أصبحت فاتراً و عنيفاً
She has become bitter ever since the death of her husband and loss of their wealth. يصبح سكيرا بعد وفاة زوجته ويخسر كثيرا من ثروته وحياته.
The Arabs became bitter from the discrimination despite the small number of Arabs that were affected by this. وشعر العرب بالأسى البليغ رغم النسبة القليلة التي تأثرت بهذا التحريض.
We got along fine, but, uh, but his career hit the skids, and... he became bitter and vicious. لقد كنَّا على ما يرامٍ ولكن عملهُ قد أصبحَ عائقاً لنا وجعلَ منهُ قاسياً وشريراً
After their suppression, Florence came under the sway (1382–1434) of the Albizzi family, who became bitter rivals of the Medici. بعد قمعها، وسقطت المدينة تحت سيطرة آل ألبازي (1382-1434)، الذين حل محلهم أعداءُهم الألداء آل ميديشي.